रहर

 रहर

***

मेरो एउटा रहर छ

मात्र एउटा रहर

एकमात्र एउटा

जुनेलीमा तिमी आउनु

या

म आउँछु तिमीले आग्रह गरेमा

पवित्र मन लिएर आउँछु

तिमी जस्तै।

पूर्णिमाको पूर्ण जूनलाई

साक्षी राखेर रहर पूर्ण गर्ने छु

सुस्तरी सुस्तरी गाएर

बस एउटा

कविता सुनाउने रहर

अनन्त जीवनको कविता

मेरो पहिलो सिर्जना कथा कविता ।


पुरूषोत्तम उपाध्याय दाहाल

ज्योतिर्लिङ्ग ,भीमाशंकर,महाराष्ट्र

१८/५/२२


(कविता राख्ने बित्तिकै मैले थाहै नपाई मेरो प्यारो भतिजाले असमिया मा अनुवाद गरीदिएकोको धेरै धेरै मायाँ साथै आशीर्वाद।)


হেঁপাহ

***

মোৰ এটাই হেঁপাহ,

মাত্ৰ এটা,

একমাত্ৰ,

জোনাকী নিশা তুমি আহিবা

নাইবা

মই যাম তুমি বিচৰাৰ দৰে

এক পবিত্ৰ মন লৈ

তোমাৰ দৰে।

পূৰ্ণিমাৰ পূৰ্ণ জোনক সাক্ষী কৰি

পূৰণ কৰিম

ধীৰে ধীৰে

এটি কবিতা শুনোৱাৰ হেঁপাহ

মোৰ প্ৰথম সৃষ্টি

এটি কথা কবিতা।


কৱিতা অনুবাদ:শ্ৰী মিণ্টো উপাধ্যায়